-
1 горелка с распылением топлива сжатым воздухом
горелка с распылением топлива сжатым воздухом
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > горелка с распылением топлива сжатым воздухом
-
2 горелка с распылением топлива сжатым воздухом
Engineering: air-atomizing burnerУниверсальный русско-английский словарь > горелка с распылением топлива сжатым воздухом
-
3 недостаточная перемешанность топлива с воздухом
Makarov: fuel-air unmixednessУниверсальный русско-английский словарь > недостаточная перемешанность топлива с воздухом
-
4 смесь топлива с воздухом
Oil: air-fuel mixtureУниверсальный русско-английский словарь > смесь топлива с воздухом
-
5 кажущаяся плотность топлива
кажущаяся плотность топлива
Масса единицы объёма топлива с внутренними порами, заполненными влагой и воздухом, кг/м
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кажущаяся плотность топлива
-
6 сжигание топлива в слое
сжигание топлива в слое
Сжигание кускового топлива, расположенного слоем в топке и продуваемого воздухом
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сжигание топлива в слое
-
7 впрыск сжатым воздухом
Engineering: air injection (топлива)Универсальный русско-английский словарь > впрыск сжатым воздухом
-
8 горелка с распыливанием топлива воздухом высокого давления
Универсальный русско-английский словарь > горелка с распыливанием топлива воздухом высокого давления
-
9 горелка
горелка
Устройство для образования смеси жидкого, газообразного или пылевидного топлива с воздухом или кислородом для подачи её к выходному отверстию и сжигания с образованием устойчивого факела пламени
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
горелка
Устройство, обеспечивающее устойчивое сгорание топлива и возможность регулирования процесса горения
[ ГОСТ 17356-89]
[СТО Газпром РД 2.5-141-2005]
горелка
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
EN
DE
FR
3.10 горелка (burner): Устройство, которое подает топливо и воздух в нагреватель с заданными скоростями, турбулентностью и концентрацией для того, чтобы обеспечивать и поддерживать необходимые условия для воспламенения и горения.
Примечание - Горелки классифицируются по типу топлива, такому как жидкое топливо, газ или сочетание газа и жидкого топлива, которое может обозначаться как «комбинированное».
Источник: ГОСТ Р 53682-2009: Установки нагревательные для нефтеперерабатывающих заводов. Общие технические требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > горелка
-
10 горелка (металлургия)
горелка
Устр-во для образования смесей газообразного, жидкого или пылевидного топлива с воздухом или кислородом и осуществления их сжигания. Горелки, используемые в металлургич. теплотехнич. агрегатах, отличаются большим разнообразием по виду сжигаемого топлива (газовые, газокислородные, газомазутные, пылеугольные и др.), по форме образуемого факела (беспламенные, плоскопламенные и др.), по типу конструкций (сводовые, регенеративные, рекуперативные и т.п.) и др. признакам.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > горелка (металлургия)
-
11 aerated burner
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > aerated burner
-
12 nonaerated burner
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > nonaerated burner
-
13 смесеобразование
carburetion
(карбюраторное в пд)
смешивание топлива с воздухом для образования горючей (рабочей) смеси. — mixing of air to fuel (weightratio basis) to form a combustible mixture.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > смесеобразование
-
14 малотоксичная газомазутная горелка фирмы Radian Corporation
малотоксичная газомазутная горелка фирмы Radian Corporation
Горелка, в которой концентрация термических оксидов азота снижается за счёт снижения максимальной температуры в ядре факела при вводе газов рециркуляции, образование "быстрых" оксидов азота уменьшается в результате интенсивного смешения топлива с воздухом и газами рециркуляции.
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > малотоксичная газомазутная горелка фирмы Radian Corporation
-
15 туннельная горелка
туннельная горелка
В ней смесь газообразного топлива с воздухом сжигается в пределах керамич. туннеля в стенке печи.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > туннельная горелка
-
16 щелевая горелка
щелевая горелка
Первичная смесь пылевидного топлива с воздухом и вторичный воздух подаются по узким вытянутым щелям
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > щелевая горелка
-
17 взрывоопасная среда
взрывоопасная среда
1. Среда внутри или снаружи помещения, в которой имеется взрывоопасная смесь или предполагается ее наличие в объеме, который требует специальных мер предосторожности, предъявляемых к конструкции, установке и применению электрооборудования.
Примечания
Классификация взрывоопасных газовых сред (см. 426-03-03,426-03-04 и 426-03-05) приведена в МЭК 60079-10.
Классификация взрывоопасных пылевых сред (см. 426-03-23,426-03-24 и 426-03-25) приведена в МЭК61241 -10.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
взрывоопасная среда
2. Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа, пара, пыли, волокон или летучих частиц, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]Взрывоопасная среда
Взрывоопасную среду могут образовать: смеси веществ (газов, паров, пылей) с воздухом и другими окислителями (кислород, озон, хлор, окислы азота и др.); вещества, склонные к взрывному превращению (ацетилен, озон, гидразин и др.).
[ ГОСТ 12.1.010-76]
Предотвращение возникновения источника инициирования взрыва должно быть обеспечено:
- регламентацией огневых работ;
- предотвращением нагрева оборудования до температуры самовоспламенения взрывоопасной среды;
- применением средств, понижающих давление во фронте ударной волны;
- применением материалов, не создающих при соударенииискр, способных инициировать взрыв взрывоопасной среды;
- применением средств защиты от атмосферного и статического электричества, блуждающих токов, токов замыкания на землю и т. д.;
[ ГОСТ 12.1.010-76]
Настоящий стандарт устанавливает требования безопасности электрооборудования, непосредственно связанного с опасностью воспламенения окружающей его взрывоопасной среды.
[ ГОСТ Р 51330. 0-99 ( МЭК 60079-0-98)]
Взрывоопасная атмосфера
Настоящий стандарт входит в комплекс государственных стандартов, разрабатываемых
Техническим комитетом по стандартизации ТК 403 “Взрывозащищенное и рудничное
электрооборудование” на основе применения международных стандартов МЭК на
взрывозащищенное электрооборудование.
Стандарт содержит технические требования и методы испытаний электрооборудования,
взрывозащита которого обеспечивается путем герметизации электрооборудования, его
составных частей и Ех компонентов электроизоляционным компаундом, предотвращающим
доступ взрывоопасной атмосферы к частям электрооборудования, способным вызвать ее воспламенение за счет искрения или нагрева.
[ ГОСТ Р 51330. 17-99 ( МЭК 60079-18-92)]
Переносное и передвижное электрооборудование общего назначения, сварочное
электрооборудование и т.д. не должно использоваться во взрывоопасной зоне до тех пор, пока порядок его эксплуатации не будет взят под контроль, а в местах его эксплуатации не будет гарантировано отсутствие взрывоопасной атмосферы (кроме случаев, регламентируемых Правилами устройства электроустановок.
[ ГОСТ Р 51330. 16-99 ( МЭК 60079-17-96)]
Те же меры предосторожности необходимо принять, если изготовитель предусматривает использование машины в потенциально взрывоопасной атмосфере.
[ ГОСТ Р 51333-99]
Тушение пожаров класса С возможно, если при этомне образуется взрывоопасная атмосфера.
[НПБ 88-2001]Тематики
Синонимы
EN
3.1.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь с воздухом при атмосферном давлении горючих веществ в форме газа, пыли, пара или аэрозоля, в которой после воспламенения горение распространяется на весь объем смеси.
Источник: ГОСТ Р 52350.14-2006: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 14. Электроустановки во взрывоопасных зонах (кроме подземных выработок) оригинал документа
3.19 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь горючих веществ в виде газов, паров, тумана или пыли с воздухом при атмосферных условиях, в которой после воспламенения горение распространяется на всю несгоревшую смесь.
3.3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь с воздухом при атмосферных условиях горючих веществ в виде газа, пара или тумана, горение в которой после воспламенения распространяется на весь объем взрывоопасной смеси.
Источник: ГОСТ Р 54070-2010: Электрооборудование для потенциально взрывоопасных сред. Ручное электростатическое распылительное оборудование оригинал документа
3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь горючих веществ в виде газов, паров, тумана или пыли с воздухом при атмосферных условиях, в которой после воспламенения горение распространяется на всю несгоревшую смесь.
3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь горючих веществ в виде рудничного газа и/или горючей пыли с воздухом при атмосферных условиях, в которой после воспламенения горение распространяется на всю несгоревшую смесь.
3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь горючих веществ в виде газов, паров или тумана с воздухом при атмосферных условиях, в которой после воспламенения горение распространяется на всю несгоревшую смесь.
3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь горючих веществ в виде рудничного газа и/или горючей пыли с воздухом при атмосферных условиях, в которой после воспламенения горение распространяется на всю несгоревшую смесь.
Источник: ГОСТ 31440.2-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 2. Двигатели Группы I для применения в подземных выработках, опасных по воспламенению рудничного газа и/или горючей пыли оригинал документа
3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь горючих веществ в виде газов, паров или тумана с воздухом при атмосферных условиях, в которой после воспламенения горение распространяется на всю несгоревшую смесь.
Источник: ГОСТ 31440.1-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 1. Двигатели группы II для применения в средах, содержащий горючий газ и пар оригинал документа
3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь горючих веществ в виде газов, паров, тумана или пыли с воздухом при атмосферных условиях, в которой после воспламенения горение распространяется на всю несгоревшую смесь.
Источник: ГОСТ 31440.3-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 3. Двигатели Группы III для применения в средах, содержащих горючую пыль оригинал документа
3.19 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Химически активная смесь горючих веществ в форме газа, пара, влаги или пыли с воздухом при атмосферных условиях, находящаяся в таких условиях, при которых может произойти взрыв [35].
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
3.1 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь с воздухом при атмосферных условиях горючих веществ в виде газа, пара, аэрозоля или пыли, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.
Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-17-2009: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 17. Проверка и техническое обслуживание электроустановок во взрывоопасных средах (кроме подземных выработок) оригинал документа
3.5 взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь с воздухом при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа, пара, тумана или пыли, горение в которой после воспламенения распространяется на весь объем взрывоопасной смеси.
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > взрывоопасная среда
-
18 штуцер
connection, connector, pipe
(соединит. патрубок обычно с резьбой на концах) (рис. 99) — union
- (трубы электроколлектора, для подсоединения шланга) (рис. 63) — ferrule (of wiring harness tube to connect flexible conduit)
-, байонетный — bayonet connection
-, бортовой — external /ground/ connection
-, бортовой зарядный — external charging connection
-, быстроразъемный — quick-disconnect connection
-, ввертной — threaded connection
- (индивидуальной) вентиляции — (individual) ventilating air connection
- всасывания (гидросистемы), бортовой — external hydraulic suction connection
- гидросистемы (бортовой) — hydraulic (system) ground connection
для заправки и проверки гидросистемы ла. — ground connections for test and fluid replenishment.
- для присоединения высоковольтных проводов (агрегата зажигания) — ht wiring conduit ferrule
-, глухой — cap connection
- дренажа (топл. бака) — (fuel tank) vent line confection
- (-) жиклер — orifice connection
- заборный (масляного или топливн. бака) — (tank) outlet (line, pipe) connection
-, заливочный (амортизатора шасси) — (shock strut) fluid filler
- замера давления (подключения датчика манометра) — pressure transmitter соnnection
- замера давления топлива в первом контуре форсунки — primary fuel manifold pressure transmitter connection
- замера давления топлива на входе в насос-регулятор — fuel control unit fuel inlet pressure transmitter connection
- заправки водой — water filling /servicing/ connection /coupling/
- заправки водой (трафарет) — water fill /service/ connection
- заправки маслобака под давлением — oil tank pressure-filling line connection
- заправки маслом под давлением — pressure oil filler (connection)
- заправки гидросистемы, бортовой — external hydraulic supply connection
- (централизованной) заправки топлива, бортовой — pressure refuel coupling /connection, adapter/
централизованная заправка (цз) и откачка топлива производится через бортовой штуцер, расположенный в нижней части крыла, — pressure refuelling and suction unloading is accomplished through а coupling on the underside of the wing.
- заправки топлива под давлением — pressure refuel coupling /connection, adapter/
-, заправочный (топливный) — refuel coupling /connection, adapter/
- зарядный (для заполнения полости механизма рабочей жидкостью) — filler
отвернуть пробку зарядного штуцера и слить жидкость из механизма. подвести возд. давление к входному штуцерy и проверить на слух выход воздуха из зарядного штуце — remove filler plug, and drain the actuator. apply air pressure to the outlet connection, and aurally check that air escapes from filler orifice.
- зарядный (для зарядки амортстойки шасси жидкостью) — (shock strut) filler
отвернуть пробку зарядного штуцера амортстойки и залить рабочую жидкость в амортизатор до уровня (отверстия) штуцера (рис. 31). — remove the filler plug and fill the shock strut with hydraulic fluid to the level of the filler point.
- (клапан) зарядки воздухом (или азотом, амортстойки) — (air) charging valve
воздушная полость амортизатора шасси заполняется воздухом через зарядный штуцер (рис. 31). — the air chamber of the strut is serviced through the air charging valve.
-, зарядный (гидроаккумулятора) — air charging connection
для подачи сжатого воздуха (азота) в воздушную полость гидроаккумулятора (рис. 98). — used to supply compressed air to the air side of the hydraulic accumulator.
- кислородной системы, зарядный — oxygen supply connection
- консервации топл. системы (двиг.) — engine fuel system preservation filler
- маслобака, заборный — oil tank outlet (line) connection
- нагнетания гидросистемы, бортовой — external hydraulic pressure connection
- наддува кабин на земле — ground pressurization connection
- наземного кондиционера — ground air-conditioning connection
- наземной проверки (гидросистемы) — ground testing connection
- отвода масла от (регулятора) в (бак) — (regulator)-to-(tank) outlet connection
- отвода утечек топлива — fuel leaks outlet (connection)
- откачки топлива (из баков) — fuel suction /unloading/ coupling /connection/, defuelling coupling /connection/
- перепуска масла (из системы в маслобак) — return oil (pipe) connection
-, петлевой — cap connection
-, поворотный — swivel connection
-, поворотный (фиксируемый) — cap connection
- подвода масла из (от) опоры (компрессора) (в маслоагрегат) — bearing support oil return connection
- подвода масла от (регулятора) в (бак) — (regulator)-to-(tank) inlet connection
-, проходной — connection
-, проходной (через переборку) — wall-mounted connection
- сброса (кислорода в атмосферу из системы) — oxygen overboard discharge outlet
- слива воды — water drain outlet
- слива нечистот (туалета) — waste drain outlet
- смыва (унитаза) — (closet) flushing connection
- суфлирования маслобака — oil tank vent line connection
- топливного бака, заборный — fuel tank outlet connection
- централизованной заправки топлива (под давлением) — (single-point) pressure refuel coupling /connection/
- штепсельного разъема (розетки) — (electrical) connector ferrule /barrel/
- электрического соединителя — (electrical) connector ferrule barrel
- электропроводки, проходной (рис. 101) — wiring ferrule
- (-) пробка (заглушка) заряднаго штуцера (амортизатора) (рис. 31) — filler plugРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > штуцер
-
19 взрывоопасная газовая среда
взрывоопасная газовая среда
Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа или пара, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.1.3 взрывоопасная газовая среда (explosive gas atmosphere): Смесь с воздухом (при атмосферных условиях) горючих веществ в виде газа или пара, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.
Примечания
1 Данное определение, в частности, исключает присутствие в воздухе взвеси твердых частиц пыли и волокон. Туман в настоящем стандарте не рассматривается.
2 Хотя среда, содержание горючего газа в которой превышает ВКПР (см. 3.1.9), не является взрывоопасной, в ряде случаев, в частности при классификации зон, рекомендуется рассматривать ее как взрывоопасную.
3 Изменения атмосферного давления и температуры окружающей среды выше и ниже стандартного уровня 101,3 кПа и 20 °С оказывают незначительное влияние на значения НКПР и ВКПР.
Источник: ГОСТ Р 52350.29.1-2010: Взрывоопасные среды. Часть 29-1. Газоанализаторы. Общие технические требования и методы испытаний газоанализаторов горючих газов оригинал документа
3.1.2 взрывоопасная газовая среда (explosive gas atmosphere): Смесь с воздухом при атмосферном давлении горючих веществ в форме газа или пара, в которой после вспышки горение распространяется на весь объем смеси.
Источник: ГОСТ Р 52350.14-2006: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 14. Электроустановки во взрывоопасных зонах (кроме подземных выработок) оригинал документа
3.14 взрывоопасная газовая среда (explosive gas atmosphere): Смесь с воздухом при атмосферных условиях горючих веществ в виде газа или пара, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.
Примечания
1 Данное определение, в частности, исключает присутствие в воздухе взвеси твердых частиц пыли и волокон. Туман в настоящем стандарте не рассматривается.
2 Хотя среда, содержание горючего газа в которой превышает ВКПР (см. 3.54), не является взрывоопасной, в ряде случаев, в частности при классификации зон, следует рассматривать ее как взрывоопасную.
3 Изменения атмосферного давления и температуры окружающей среды выше и ниже стандартного уровня 101,3 кПа и 20 °С оказывают незначительное влияние на значения НКПР и ВКПР.
Источник: ГОСТ Р 52350.29.2-2010: Взрывоопасные среды. Часть 29-2. Газоанализаторы. Требования к выбору, монтажу, применению и техническому обслуживанию газоанализаторов горючих газов и кислорода оригинал документа
3.20 взрывоопасная газовая среда (explosive gas atmosphere): Химически активная смесь горючих газов или паров с воздухом при атмосферных условиях, находящаяся в таких условиях, при которых может произойти взрыв.
Примечание - Несмотря на то что смесь, концентрация которой превышает верхний предел взрываемости, не является взрывоопасной газовой средой, она при определенных условиях вполне может стать таковой. В этой связи, в ряде случаев для целей классификации сред рекомендуется считать такую смесь взрывоопасной газовой средой [35].
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
3.4.3 взрывоопасная газовая среда (flammable atmosphere); воспламеняющаяся атмосфера* (Ндп): Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа или пара, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся распространение пламени.
* Это дословный перевод на русский язык термина, приведенного в международном стандарте, который в настоящем стандарте заменен на его синоним, более точно отражающий суть понятия.
Примечания
1 Данное определение, в частности, исключает присутствие в воздухе взвеси твердых частиц пыли и волокон. Туман в настоящем стандарте не рассматривается.
2 Несмотря на то, что среду, содержание горючего газа в которой превышает ВКПР, не считают взрывоопасной, в ряде случаев, в частности при классификации зон, ее следует рассматривать как взрывоопасную.
3 Изменения атмосферного давления и температуры окружающей среды выше и ниже стандартного уровня 101,3 кПа и 20 °С оказывают несущественное влияние на значения НКПР и ВКПР.
4 Применительно к настоящему стандарту термины «взрывоопасный», «горючий», «легковоспламеняющийся» используются как синонимы.
Источник: ГОСТ Р 52350.29.4-2011: Взрывоопасные среды. Часть 29-4. Газоанализаторы. Общие технические требования и методы испытаний газоанализаторов горючих газов с открытым оптическим каналом оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > взрывоопасная газовая среда
-
20 газификация (металлургия)
газификация
Технологии, процесс превращения тв. или жидкого топлива в горючие газы путем неполного горения при окислении воздухом, кислородом или водяным паром при вые. темп-ре. При г. получают гл. обр. горючие продукты (СО, Н2). Г. проводят в газогенераторе, получ. газы наз. генераторными, их применяют как топливо или в кач-ве сырья для хим. произ-ва. Г., несмотря на большое разнообразие способов (непрер. и периодам, г., г. в кипящем или взвеш. слое, г. угольной пыли и жидкого топлива в факеле, при атм. и выс. давл., подземная г. углей), хар-ризуется одними и теми же хим. реакциями окисления углерода кислородом. Для получения генераторных газов применяют окислители: воздух, смесь воздуха и водяных паров, воздух, обогащ. кислородом. Состав дутья подбирают так, чтобы тепла, выделяющегося в экзотермич. процессах, хватило для всего процесса г. При подаче в газогенератор воздуха образуется воздушный газ (состав газа при г. кокса, об. %: 0,6 СО2; 33,4 СО; 1 Н2; 0,5 СН4; 64,5 N2; теплота сгорания 4,53 МДж/м3). Водяной газ образуется при взаимодействии раскал. кокса с водяным паром. Этот процесс эндотермич. и для накопления тепла слой топлива в газогенераторе периодич. продувают воздухом. Состав водяного газа, об. %: 38 СО; 50 Н2, 6 N2, 6 СО2, теплота сгорания 11,5 МДж/м3. Применяя парокислородное дутье, водяной газ можно получать непрер.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > газификация (металлургия)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
горелка с распылением топлива сжатым воздухом — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN air atomizing burner … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р 41.84-99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения дорожных транспортных средств, оборудованных двигателем внутреннего сгорания, в отношении измерения потребления топлива — Терминология ГОСТ Р 41.84 99: Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения дорожных транспортных средств, оборудованных двигателем внутреннего сгорания, в отношении измерения потребления топлива оригинал документа: 2.7… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность — Терминология ГОСТ Р 54110 2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа: 3.37 авария (incident): Событие или цепочка событий, которые могут привести к ущербу. Определения термина из … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 4.25-83: Система показателей качества продукции. Нефтепродукты. Топлива жидкие. Номенклатура показателей — Терминология ГОСТ 4.25 83: Система показателей качества продукции. Нефтепродукты. Топлива жидкие. Номенклатура показателей оригинал документа: 4. Воспламеняемость Эксплуатационное свойство, характеризующее особенности и результаты процессов… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РАСПЫЛИВАНИЕ ТОПЛИВА — разбрызгивание на мельчайшие капли жидкого топлива. Применяется при подаче его в цилиндр двигателя. Прибором, распыливающим топливо, является форсунка. Р. Т. осуществляется в компрессорных дизелях сжатым до 50 атм воздухом, в бескомпрессорных… … Морской словарь
ГОСТ Р 53321-2009: Аппараты теплогенерирующие, работающие на различных видах топлива. Требования пожарной безопасности. Методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 53321 2009: Аппараты теплогенерирующие, работающие на различных видах топлива. Требования пожарной безопасности. Методы испытаний оригинал документа: 3.7 автоматический запорный топливный орган : По ГОСТ 17356. Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54260-2010: Ресурсосбережение. Обращение с отходами. Стандартное руководство по использованию топлива, полученного из отходов шин — Терминология ГОСТ Р 54260 2010: Ресурсосбережение. Обращение с отходами. Стандартное руководство по использованию топлива, полученного из отходов шин оригинал документа: 3.1.58.3 X дюймов «минус» (X in. minus): Калиброванные обрезки отходов шин,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сушилка топлива — 35 Сушилка топлива Сушилка Ус1ронсг»о и цстралыюн системе пыле прн1010вле>1ия. в котором осущесч пляски испарение плат из топлива Примечание В зависимости oi вида с шильного а>снта различаю! паровые. воздушные н газовые супники Источник:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ДВИГАТЕЛЬ ЖИДКОГО ТОПЛИВА — двигатель внутреннего сгорания, работающий на жидком топливе. Д. Ж. Т. разделяются на двигатели с непосредственным вспрыском топлива в цилиндр и двигатели карбюраторные, в которых жидкое топливо в карбюраторе распыляется, смешивается с воздухом и … Морской словарь
кажущаяся плотность топлива — Масса единицы объёма топлива с внутренними порами, заполненными влагой и воздухом, кг/м [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN apparent fuel density … Справочник технического переводчика
пределы воспламенения топлива — Минимальная или максимальная объемная концентрация топлива в неподвижной смеси с воздухом (кислородом), достаточная для воспламенения ее от источника зажигания. [ГОСТ 17356 89] Тематики горелки … Справочник технического переводчика